Фурю от японцев

Перед началом концерта за кулисами всегда суета, но в этот раз происходило что-то невообразимое. Журналисты и телевизионщики оккупировали выступающих, не давая им сконцентрироваться перед выходом на сцену. Заинтересованная происходящим, музыкальный обозреватель Тамара Синельникова рассказывает об этом переполохе, традиционной музыке и японской вежливости…

Японский ансамбль, состоящий из пяти талантливых исполнителей (Гакуджиндзан Хасимото, Панчарама, Щюнсуке Кимура, Сарабанрама, Кумико Щюто), приезжает в Ташкент уже второй раз. Первое выступление музыкантов состоялось в 2010 году, и этой осенью, в рамках концертного тура «Музыка Великого Шелкового пути», в Ташкенте, Бухаре и Самарканде вновь прошли их концерты. Музыкальное турне проведено в связи с двадцатилетней годовщиной установления дипломатических отношений между Японией и Узбекистаном и посвящено девяностолетнему юбилею Почетного профессора Национального музея этнографии Японии Кюдзо Като.

 

японские музыканты в Узбекистане

японские музыканты в Узбекистане

Все то, что происходило на сцене, вызывало у меня, как и у большинства присутствующих, ощущение сотворчества, творческой сопричастности и озарения, которые можно смело назвать «слушательским пробуждением».  Казалось бы, такие простые музыкальные элементы: бесконечное разнообразие звуков, тембровых красок, ритмика и динамика жестов, – но все эти исполнительские «манипуляции»  перевоплощались в звук льющейся воды, ветер Гималаев или тихую трель Окинавы.

Подобное музыкальное явление объясняется следующим образом. В японском языке есть специфическое выражение «фурю». Оно состоит из иероглифов «фу» – ветер и «рю» — поток, понятие «ветра и потока» передает чувство прекрасного. В Японии традиция поклонения прекрасному передается из поколения в поколение и  является существенной частью повседневной жизни. Эстетическое чувство – это основа японского национального характера, именно та кардинальная черта, вокруг которой группируются все остальные. Наслаждение и любование природой: деревьями, цветами, птицами, луной, ветрами, в соответствии с фурю – жизненная философия японцев, которая находит отражение и в традиционной японской музыке. Все эти образные символы и были представлены узбекским слушателям.

Профессор Кюдзо Като

Профессор Кюдзо Като

В программе концерта исполнялась как традиционная, так и современная японская музыка. В  произведении «11 марта 2011 года», написанным Гакуджиндзаном, исполнители чувствовали время, правдиво показывали его во всей многосложности проблемы, в динамике и борьбе – ведь сама жизнь выдвигает сегодня такие требования перед музыкантами. Яркие и емкие музыкальные символы достигнуты путем игры исключительно на народных музыкальных инструментах: Цугару-сямисэн, Сацума-бива, японская флейта Сякухати, индийская флейта Бансури.

Вообще следует отметить, что японцы во многом смогли сохранить своё культурное и национальное своеобразие. В Японии и сегодня существует классический театр, чайная церемония и икебана.  В любом японском жилище, даже самом бедном, вы всегда встретите токонаму (небольшую нишу в стене) с низким столиком и скромным букетом. Несмотря на то, что  японский национальный костюм претерпел европеизацию, жителей Страны восходящего солнца можно нередко увидеть в кимоно на улице;  в качестве приветствия в этой стране до сих пор применяют три вида традиционных поклонов. Также и в музыке, новое возникает и развивается, старое продолжает полнокровно функционировать. Естественно, что при таком подходе сами понятия «новое» и «старое» утрачивают свои абсолютные значения, постоянно вступая в тонкие и сложные синтезы. И это, несомненно, впечатляет, так как народная музыка – это цветки данной почвы. Они явились на свет сами собой, выросли в полном блеске, без малейшей мысли об авторстве, сочинительстве и, следовательно, мало похожи на парниковые, тепличные продукты ученой композиторской деятельности.

Восторгу зрителей не было предела, цветы, овации, крики «браво». Я постаралась не упустить выступающих и буквально «поймала их за руку». Музыканты любезно согласились поговорить со мной и ответить на все интересующие вопросы. В процессе умиротворенной беседы, на ломаном английском языке японских гостей мне стало известно, что через 40 минут у них состоится вылет в Бухару, где должен пройти следующий концерт. Подобная стойкость, выдержанность и спокойствие участников ансамбля поразили. Для меня в очередной раз  подтвердилась истина о том, что японцы вежливы всегда, даже если они сами не задумываются о вежливости.

В японском национальном характере рельефно выделяются и вежливость, и сильно развитое эстетическое чувство, и любовь к природе, и приверженность традициям. Все это отражается в их музыке, которая звучит как сердечная исповедь или огромная картина жизни, как голос личной судьбы или задушевная мечта народа.

Посол Японии в Республике Узбекистан

Посол Японии в Республике Узбекистан вместе с супругой

Мероприятие организовано ННО «Eurasian Club» и Посольством Японии в РУз при поддержке Фонда Форума, Посольства Республики Узбекистан в Японии, Министерства по делам культуры и спорта РУз

 Тамара СИНЕЛЬНИКОВА, Узбекистан

,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *